
《聖經》大家看我手裡拿的《聖經》,這個《聖經》這麼老的一個版本的《聖經》,什麼呢?這就是我李敖所收藏的,線裝書時代的,文言文的翻譯本,對基督教的
《聖經》的這個翻譯本,它是線裝書,它是文言文,大家看看這種線裝書,一般人當然是看不到的。大家看,我打開,看到沒有?《創世紀》這就是,所謂《聖經》
的第一篇,請注意喔,這是文言文從線裝所出來的書。大家看,這就是我李敖所收藏的這個書,《聖經》包括《舊約》和《新約》,可是我必須跟大家說,《舊約》
是按照古代的,希伯來文所形成的書,《新約》是按照希臘文所形成的書。後來演變呢,這個書就慢慢被翻譯成了拉丁文,在拉丁文的這些神職人員的,懂拉丁文
的,這些神職人員的控制之下,基本上他們不希望一般的信徒,這些善男信女能夠看得到,或者看得懂這個書,為什麼呢?因為這個神職人員,變成了天和人民之間
的,中間的一個拉皮條的拉線的,為什麼呢?他們是通靈的,他不希望善男信女,直接跟他們所宣傳的這個上帝能夠搭線,所以要經過他們,為什麼中國說倉頡造
字,造字以後呢,鬼要哭呢,為什麼鬼要哭呢,因為洩漏了天機,文字造出來以後,倉頡洩漏了天機,所以鬼要哭,神職人員不希望一般的善男信女能夠讀得到,或
者讀得懂所謂《聖經》,所以他們會攔截,所以當時拉丁文的《聖經》以外,不許《聖經》普及。
可是有人在搞鬼,英文的威克里夫,出了英文版的《聖經》,大家看這就是古騰堡,他們印的這個老式的《聖經》,大家再看威克里夫出的《聖經》,這個呢,就是
後來King James版本的,這版本的第一,當時的《聖經》的這個造型,這都是這種造型,所以它叫King
James版本造型。慢慢呢,馬丁路德又翻成了德文的《聖經》,《聖經》就開始普遍化,並且《聖經》開始深入民間。一般人善男信女,他們直接可以接觸《聖
經》了,可是大家不要忘記,在這些翻譯過程裡面,有的人由於翻譯了《聖經》,被火燒死,就是你們怎麼可以,把這種上帝的語言,把它普及化,讓人民讓善男信
女,直接瞭解這個語言,那我們這些神職人員,這些拉皮條的,還活什麼呢?還混什麼呢?所以呢,有的人因為翻譯《聖經》被燒死,可是大江東流擋不住,《聖
經》就慢慢普及化,開始有各種譯本翻譯本。這裡面最有趣的,就是它在中國是什麼位置,在中國,在中國大家知道有一個碑,叫做大秦景教流行中國碑,這個古碑
裡面這是唐朝的碑,告訴我們景教,大秦就是羅馬,景教就是基督教的一支,到中國來流行,這裡面的碑裡面就談到了《新約》。換句話說呢,當時中國就應該有,
所謂《聖經》的部份的翻譯本,可是現在都失傳了。
我手裡所拿到的《聖經》,幾乎也要失傳了,大家看這種線裝本的,這種《聖經》幾乎也都失傳了,那最後《聖經》演變到什麼程度呢,就是演變到了在一九一九
年,有七個傳教的,這個信教虔誠的人,他們把這個聖經翻成了中文,可是翻成功的時候,已經有六個人都死掉了,只有一個人活著,看到了這個書出現了,那就是
中文版的《聖經》。